Archives de catégorie : chanson

1 jour 1 chanson Neil Casey : Brooklyn bridge

Pour écouter la chanson

Casey Neill – Brooklyn Bridge – YouTube

Afficher l’image source

CASEY NEILL: PONT DE BROOKLYN

Par Aarik Danielsen / 9 août 2007

CASEY NEILLPONT DE BROOKLYNEn musique en qui nous avons confiance2007-05-08

L’esprit de la rue de la ville est bien vivant sur la dernière version de Casey Neill, Brooklyn Bridge. Outre les références géographiques saupoudrées tout au long de l’œuvre de Neill (avec des chansons nommées « Brooklyn Bridge » et « Philadelphia Girl » ainsi que des mentions de noms spécifiques de rues et de monuments, etc.), l’auteur-compositeur-interprète de Portland favorise une ambiance civique de plusieurs façons. Les chansons de Neill trouvent leur identité dans l’expression de la parenté et des expériences partagées communes aux voyageurs et aux artistes du monde entier, leurs sons et leurs sujets le dépeignant comme un bien versé dans la dynamique de la communauté. En incorporant des éléments de musique folk, rock, punk et celtique dans son son, Neill communique dans un langage clair avec un attrait pour ceux qui ont une variété d’intérêts musicaux. Bien qu’il ne soit pas à la hauteur des auteurs-compositeurs qui l’ont influencé si clairement, Neill apparaît comme un mélange de Strummer, Springsteen et Van Morrison. Le jeu et la production sur le pont de Brooklyn montrent que les attitudes de l’art de Neill sont soutenues par ses actions; les nombreux contributeurs qui aident Neill sur le projet incluent Erin McKeown, Jennie Conlee des Decemberists, John Wesley Harding et Eric « Roscoe » Ambel (Steve Earle & The Dukes, The Yayhoos). Parmi les moments marquants, citons les tons doux trouvés sur la chanson-titre, l’enthousiaste « We Are the City » et le bien nommé « Beautiful Night », une histoire de découverte de la joie que l’on trouve dans les petites choses. De temps en temps, Neill oublie ses limites et dépasse les bornes sur des morceaux comme « Throw Me to the Dogs », mais surtout, Brooklyn Bridge est une écoute agréable marquée par sa chaleur et son esprit.

1 jour 1 chanson Carlos Cano : Habaneas de Nueva York

Pour écouter la chanson

CARLOS CANO: HABANERAS DE NUEVA YORK – YouTube

Paroles

Je suis
né dans la province new-yorkaise de Grenade, une nuit au
clair de lune volant dans un avion, j’ai sauvé mon cœur que disent les sorcières,
mon pauvre cœur de tant de déceptions,
arrêté à cause de l’amour de M Je suis né à New York
je suis né à New York tout comme Superman, ce Batman et King Kong
où j’ai appris à voler, à pouvoir rêver avec toute mon illusion,

aujourd’hui je
sais que la
première chose est de
dire à la vie,
que je veux juste qu’elle chante je suis né à New York Hey d’ailleurs 1 je ne sais pas je ne t’ai pas vu au port 1 je ne sais pas ce que tu dis sur l’aidon ne va pas avec tenter, 1 ne sais pas mais qu’en est-il du guasa à New York je ne sais pas.

Cette mort fait
le tour de Manhattan avec sa
bouche de rat poursuivant un artiste est dit par les magazines qu’une bouche qui l’a frappé par un miracle s’est échappée.

Pa ti pa mí
ce qui s’est passé pa ti pa mí quelle situation, pa ti par moi qui l’ai changé pa ti pa mí ha resucitao.

On dit que
ce type a
un cœur parthe, que
les gens l’ont mangé mais délicatement Pa ti pa mí qui est endormi pa ti pa mí qui a froid, pa ti pa mí lui donner de la chaleur New York, New York, New York!

Traverser Central Park était
la solitude, avec la lumière de l’après-midi
mon cœur de noix, ils voulaient manger les écureuils M park, mais je me suis échappé dans un taxi jaune,
je me suis échappé de la lune déguisé je suis allé pa chinatown.

Écoutez messieurs
un instant, ici l’histoire se termine, de tout ce que je dis au revoir, je suis reconnaissant.

Au revoir gus va,
je vais pa ma maison en sautant de joie vive la chirurgie Quelle pouliche! Quelle chance ! Les gens
heureux qui bougent leurs hanches mettront fin aux pénalités.

Pa ti pa mí
ce qui s’est passé pa ti pa mí quelle situation, pa ti pa mí qu’ils ont changé pa ti pa mí ha resucitao.

On dit que
cet oncle a un cœur parthe, que les gens le mangeaient mais délicatement.

Pa ti pa mí que está dormío pa
ti pa mí que tiene frío, pa ti pa mí dale calor ¡Nueva York! New York! New York!

1 jour 1 chanson Glen Campbell : Rhinestone cowboy

Pour écouter la chanson

Glen Campbell – Rhinestone Cowboy (Official Music Video) – YouTube

Afficher l’image source
« Rhinestone Cowboyest une chanson écrite par Larry Weiss et enregistrée par le chanteur américain de musique country Glen Campbell. Lors de sa sortie en 1975, il jouissait d’une énorme popularité auprès du public country et pop.

Weiss a écrit et enregistré « Rhinestone Cowboy » en 1974, et il est apparu sur son album Black and Blue Suitede 20th Century Records. Il n’a cependant pas eu beaucoup d’impact commercial en tant que single, bien qu’il ait culminé au numéro 71 en Australie en août 1974. [1]

À la fin de 1974, Campbell entend la chanson à la radio et, lors d’une tournée en Australie,décide de l’apprendre. Peu de temps après son retour aux États-Unis, Campbell se rend au bureau d’Al Courychez Capitol Records,où il est approché au sujet d’une « nouvelle chanson géniale » – « Rhinestone Cowboy ». [2]

Plusieurs auteurs de musique ont noté que Campbell s’identifiait très fortement au sujet de « Rhinestone Cowboy » – survivre et le fabriquer, en particulier lorsque les jetons sont en panne. Comme l’a dit Stephen Thomas Erlewine d’AllMusic, la chanson parle d’un artiste vétéran « qui est conscient qu’il a plus que payé ses cotisations au cours de sa carrière … mais il survit encore, et un jour, il brillera comme un cow-boy en strass. [3]

1 jour 1 chanson : Busta : Rhymes New York

Pour voir la chanson

Busta Rhymes – New York S*** ft. Swizz Beatz – YouTube

Afficher l’image source

Paroles

[Intro : Busta Rhymes & Swizz Beatz]
DJ Scratch vous êtes malade pour celui-ci
COURTISER! Allez!

New York nous revenons!!! (Swizzy!!!)

[Pré-Refrain: Swizz Beatz]
Si vous venez de New York, levez-vous dès

maintenant!

Si vous venez de New York, levez la main dès maintenant!!!

Le lever, le lever, le faire monter le faire monter!!!

Le lever, le lever, le faire monter le faire monter !!

Le lever, le lever, le faire monter le faire monter !!

Le lever, le lever, le faire monter le faire monter !! [Chœur : Swizz
Beatz] Oui !

oui! Je suis sur mon
chapeau de merde new-yorkais au dos de ma merde new-yorkaise (WOO! WOO!)

Ouais, je suis sur ma merde new-yorkaise (Oh!)

Timbs avec le short sur ma merde new-yorkaise (Allez!)

Je suis sur ma
merde new-yorkaise Ridin’
dans le train sur ma
merde new-yorkaise Burner dans le club sur ma merde new-yorkaise Rasoir dans ma bouche sur ma merde new-yorkaise (Mesdames et Messieurs!!!) [Verset 1 : Busta
Rhymes] oui !

Je suis sur ma
merde new-yorkaise Got the
world followin’ the New York
script Hustle with Timbs
and hoodies on my New York flip Rubber band stack money with my New York clique yes! Je suis sur ma merde de New York
Je représente les Giants, les Jets, les New York Knicks
Clothin’ sur mesure avec mon
point new-yorkais My chick bangin’
don’t you see my New York bitch yes! Je suis sur ma merde de New York
Vous savez que nous méritons les accessoires que nous obtenons
Ridin’ up in the Range, je suis dans mon fouet new-yorkais
Poussins internationaux sur ma bite new-yorkaise
oui! Je suis sur ma
merde new-yorkaise Voyez comment
je la tue avec mon crachat new-yorkais Grâce aux arrondissements maintenant je suis riche de
New York La façon dont je les inonde à fond avec mes hits new-yorkais

1 jour 1 chanson Bumblefoot : Brooklyn steakhouse

Pour écouter la chanson

Bumblefoot – Brooklyn Steakhouse – YouTube

Cover art for Brooklyn Steakhouse by Bumblefoot

a réservation était
pour 9
Toutes les

têtes regardent vers le
bas Il n’y avait pas d’horloge autour de moi j’ai essayé mais je n’ai pas pu le faire à l’heure Je n’ai pas pu trouver un mensonge
Montres arrêtées,

horloges cassées Mes, mes mains sont liées
Et je ne peux pas tenir le mensonge
Et je sais que je ne pourrai plus

jamais manger ici Hé, Peter Luger, laissez-moi entrer
C’est de ma faute
Père Temps – J’ai péché

J’ai raté mon assiette de côtes éclaboussées Personne ne pardonne Les frais de
circulation bavoirs sales

Mon, mes mains étaient attachées

Et j’avais
franchi la ligne Et je sais
que je ne pourrai plus jamais manger ici

(je ne sais pas quoi faire, personne ne s’en soucie ’bout pas de juste part
oui, je suis en train de venir sur une viande battue Service avec un froncement de sourcils – ‘parce que j’étais
en retard j’ai une assiette froide Vous me punissez – ce n’est pas comme ça que c’était censé être)

1 jour 1 chanson Buckcherry : Brooklyn

pour écouter la chason

Buckcherry Brooklyn Lyrics – YouTube

Afficher l’image source

paroles

Écoutez « Brooklyn »sur Amazon Music Unlimited (annonce)

« Brooklyn »

Prenez un vol pour Londres chantez ma chanson ramenez-moi à New York c’est là que

je

suis payé Dansez avec les dames toute la nuit prenez le train pour Brooklyn essayez de vous faire poser Je vois votre promenade

Loin N’ayez pas peur je ne mordrai pas fort c’est mieux que d’être seul

Black out à Brooklyn Je suis si dur nu avec dame écrasé ma voiture

Maxed toutes mes cartes de crédit black out à Brooklyn

Brooklyn!
En allant à Detroit a reçu l’appel de

la ville automobile sauter peut-être que je

devrais rester Appels

de rideau à venir nous devrons caler une tête rouge trouvant son chemin dans les coulisses Je la vois venir de cette façon [Pré-Chorus]

[Chorus]

Je rentre Je sors sauter dans un taxi à un quart à minuit

je me présente nous descendons et la fête recommence

[Chorus]

Brooklyn!

1 jour 1 chanson James Brown : Down and out in New York city

Pour écouter la chanson

James Brown – Down & Out in New York City (uncut w/ extended spoken intro) – YouTube

Afficher l’image source

« Down and Out in New York Cityest une chanson écrite par Bodie Chandler et Barry De Vorzon et enregistrée par James Brown. Il apparaît dans le film Black Caesar et est inclus sur l’album de la bande originale du film. Il est sorti en single en 1973 et s’est classé #13 R&B et #50 Pop.[1] La chanson a étéco-arrangée par Fred Wesley. La chanson a été samplée par le rappeur Prodigy sur l’album Return of the Mac.